Перевод "Metal polish" на русский
Произношение Metal polish (мэтел полиш) :
mˈɛtəl pˈɒlɪʃ
мэтел полиш транскрипция – 33 результата перевода
I've just been busy.
Metal polish could cause nerve damage, if he inhaled enough of it.
And judging by the shine on that car, he used a fair amount.
Просто была занята.
Полироль для металла может вызвать повреждения нервов, если её долго вдыхать.
Судя по тому, как сверкает машина, полироли на неё он потратил изрядно.
Скопировать
This kitchen's set up like a makeshift chem lab.
Plus we got empty containers of metal polish, drain cleaner and camp fuel.
All of which can be used to make GHB.
Эта кухня оборудована как самодельная лаборатория.
Также тут есть пустые емкости из-под полироля, средства для чистки труб и жидкости для розжига.
Из всего этого можно приготовить оксибутират натрия.
Скопировать
But if Frank wasn't involved in framing Curtis, what was he doing with all that surveillance, and why was he making GHB?
So, the metal polish and drain cleaner we found in Frank's apartment didn't belong to him.
We found John Curtis's fingerprints all over those containers.
Но если Фрэнк не участвовал в подставе Кертиса, что же он делал со всеми записями камер наблюдения, и зачем ему делать "бутират"?
Итак, полироль и средство для чистки труб которые мы нашли в квартире Фрэнка, на самом деле ему не принадлежали.
Мы нашли отпечатки Джона Кертиса на всех этих контейнерах.
Скопировать
Essential girls!
Their fingers polish the insides of shell metal casings.
How else am I to polish the inside of a 45 millimeter shell casing? You tell me. You tell me!
Ценные девочки!
Своими пальчиками они полируют внутри гильз для снарядов.
Кто ещё отполирует внутреннюю... поверхность 45-миллиметрового снаряда?
Скопировать
I've just been busy.
Metal polish could cause nerve damage, if he inhaled enough of it.
And judging by the shine on that car, he used a fair amount.
Просто была занята.
Полироль для металла может вызвать повреждения нервов, если её долго вдыхать.
Судя по тому, как сверкает машина, полироли на неё он потратил изрядно.
Скопировать
This kitchen's set up like a makeshift chem lab.
Plus we got empty containers of metal polish, drain cleaner and camp fuel.
All of which can be used to make GHB.
Эта кухня оборудована как самодельная лаборатория.
Также тут есть пустые емкости из-под полироля, средства для чистки труб и жидкости для розжига.
Из всего этого можно приготовить оксибутират натрия.
Скопировать
But if Frank wasn't involved in framing Curtis, what was he doing with all that surveillance, and why was he making GHB?
So, the metal polish and drain cleaner we found in Frank's apartment didn't belong to him.
We found John Curtis's fingerprints all over those containers.
Но если Фрэнк не участвовал в подставе Кертиса, что же он делал со всеми записями камер наблюдения, и зачем ему делать "бутират"?
Итак, полироль и средство для чистки труб которые мы нашли в квартире Фрэнка, на самом деле ему не принадлежали.
Мы нашли отпечатки Джона Кертиса на всех этих контейнерах.
Скопировать
Come here, Frank, just sit in the middle.
- Don't touch anything metal!
- Okay.
Фрэнк, садись между нами.
Не прикасайтесь к металлу.
- Хорошо.
Скопировать
- Crack.
Hey, by any chance, do you like speed metal?
I did not.
Крэк.
Кстати, тебе нравится спид металл?
Вообще-то нет...
Скопировать
That saliva, is monochromagnic.
So if an infected person's blood is touched by this hot metal coil, say... that person's blood will jump
Really?
Это слюна - монохромагнетик.
Так что, если в крови инфицированного человека дотронутся этой горячей металлической спиралькой, говорят.. Кровь того человека подпрыгнет на 10 метров в воздух.
- Н..на самом деле? Это тупо!
Скопировать
Here, Mom, this is from me and Meg.
The smoker's tooth polish? - Take the hint.
Happy birthday, sweetheart.
На, Мам. Это от нас с Мэг.
"Топел" - зубная паста для курильщиков?
Намёк чуешь? С Днём Рождения, милая!
Скопировать
Come on.
Throw some metal over that, it's gonna be sparkling.
It's great, right?
Ну же.
Смотри, здесь будет кабина, металлом обошьём, чтоб сверкало.
Здорово, правда?
Скопировать
We'll carry on, though of course we can't do complete run-throughs.
But I'm sure there's loads that needs a bit of polish.
Fancy a beer?
Мы продолжим репетиции.
Мы не сможем устраивать полные прогоны, но наверное есть много чего, что необходимо довести до совершенства.
- Пойдёшь со мной пить пиво?
Скопировать
Shit.
Two tons of metal 200 miles an hour flesh and bone and plain old Newton...
They all princess died.
- Шутишь? Чёрт!
Две тонны металла, встречная скорость за 300. Плоть слаба, старина Ньютон.
Все принцессы скончались.
Скопировать
The only way I can figure it.
High-velocity impact twisted metal busted glass all four souls taken exactly at the same time.
Probably the only way that diabolical degenerate can shoot his goo.
Вариантов нет.
Большущий шмяк,.. ...скрежет железа, звон стекла. Все девчонки, как одна, всмятку.
Может, только так этот грёбаный дегенерат способен кончить.
Скопировать
- I don't know.
Buy one made of metal.
- Ftalates.
- Не знаю.
Но ты купи металлическую.
- Фталаты.
Скопировать
Did you hear that Karsten and Henriette are going to get a divorce too?
He found a polish girl.
I see it this way:
Вы слыхали, Карстен и Хенриетте тоже разводятся?
У него какая-то полька.
Я так считаю:
Скопировать
Smells weird in here.
Dunno...metal, electric.
Like batteries.
-Как-то странно пахнет. -Воняет?
Не знаю... что-то металлическое, электроника.
Как батарейки.
Скопировать
- Sweet.
I'll take that 12-volt cordless rechargeable nickel-metal hydrate battery power drill.
I was kidding.
- Мило.
Я возьму эту двенадцативольтовую никель- кадмиевую аккамуляторную электродрель.
Я пошутил.
Скопировать
They always survive, while I lose everything.
That metal thing...
What was it?
Они вегда выживают, в то время, как я теряю все.
Эта металлическая хрень...
Что это?
Скопировать
It's called a Dalek.
And it's not just metal.
It's alive.
Это называется Далек.
И это не только металл.
Оно живое.
Скопировать
Very cool.
Genuine bull penis stretched over a metal rod.
Penis canes are murder.
Симпатично.
Настоящий бычий пенис натянут на металлический прут.
Трость из пениса - это смертоубийство.
Скопировать
Cadmium yellow?
Heavy metal poisoning would explain the ataxia and the seizures.
Not unless she was painting with her tongue.
Желтый кадмий?
Отравление тяжелыми металлами объяснило бы атаксию и приступы.
Ну, если она конечно рисует языком...
Скопировать
Where have you been?
I came looking for scrap metal for the support brace for the uunnel.
Really?
Где ты был?
Искал металлолом для опоры тоннеля.
Правда?
Скопировать
You heard what the old log chopper said, huh, "His time is coming!"
Any minute he going to polish his boots and march into town.
Turn that camera off.
Что вы делаете?
!
Нельзя выходить в эфир!
Скопировать
You're doing great, Brian.
There's um, metal housing.
Some kind of three-pronged triggering mechanism that...
- Ты молодец, Брайан. Спускайся туда.
Тут, э, металлический корпус.
Какой-то трёхконтактный спусковой механизм, который..
Скопировать
Very thorough in the smallest places.
Ah, that door handle was made of silver, so I used Silver Duster to polish it.
This statue here, after taking the stain off with a brush made of brass, I cleaned with a neutral detergent.
Ни пылинки ни в одном уголке.
Так... поэтому я начистил её полиролью для серебра.
а потом протёр с моющим средством без щёлочи.
Скопировать
Now, take those panels, and get going!
What sort of metal is this, anyway?
Don't ask questions.
А теперь берите пластины и за работу!
А что это за металл такой, кстати?
Не задавайте вопросы.
Скопировать
And you made the right choice.
Any other metal?
Must have been difficult on the boat.
И вы поступили правильно.
Больше ничего металлического не осталось?
Наверное, трудно пришлось на лодке.
Скопировать
It's evolving.
That metal is sentient.
It's alive.
Она эволюционирует.
У этого металла есть чувства.
Он живой.
Скопировать
What do you mean "was"?
Overnight, the metal content in her body dropped dramatically.
My team could find hardly any trace of zinc, magnesium, or iron.
Что значит "было"?
В одну из ночей содержание металлов в ее крови резко упало.
Мои врачи с трудом смогли отыскать следовые количества цинка, магния или железа.
Скопировать
As God tested Job, so too have we been tested, brothers and sisters.
And as a white-hot flame tempers base metal into a fine bleed of steel, so too will we be forged.
So, too, have we been forged by these terrible times.
- ак Ѕог испытывал "ова, так испытывают и нас, брать€ и сестры.
" как белые €зыки пламени делают из простого металла благородный стальной клинок, так будут закал€ть и нас.
"ак закалены и мы ужасными временами, в которые живем.
Скопировать
What do you want me to say?
My husband wears metal clamps around his nipples, hooray?
I want you to to try it.
Что я должна сказать
У ра, мой муж хочет железные прищепки на сосках?
Я хочу, чтобы ты попробовала.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Metal polish (мэтел полиш)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Metal polish для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мэтел полиш не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение